Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
My disability is not genetic and it does not hamper pregnancy.
Crucially, Osborne will be hoping that what ever his "credit easing" looks like, it does not hamper his efforts to cut the deficit.
Whilst some of the reporting closed shops, most obviously the political lobby, confer benefits, being outside it does not hamper quality political journalism.
The British government was set to approve the BSkyB takeover this week and will most likely still allow it to go ahead on the ground that it does not hamper media competition in Britain.
This leads to the question of the population dynamics of structural heterozygosity: if a heterozygous configuration leads to genetic map constrictions, and if it does not hamper reproduction, a fraction of the progeny that is again heterozygous should display the same genetic constriction.
The golden rule is do not reinvent on the birthday; go with the tried-and-tested method to bake a cake so that it does not hamper with the celebration.
Similar(54)
The use of fibrin degradation inhibitors was shown to inhibit extracellular matrix formation, although it did not hamper cell proliferation.
Regarding the green emitting luciferase, the spectrum of emission varies due to the presence of absorbers like haemoglobin but it did not hamper a good separation of signals in the dorsolateral prostate.
Although loss of Caspase-2 did not dramatically enhance chemosensitivity per se, it did not hamper initial drug sensitivity or drug sensitivity following repeated doses, despite the fact that Caspase-2-deficient tumors were more advanced than wild-type tumors.
He looked as though he had lost the top part of his face, but it didn't hamper his playing.
"It's not for me to discuss that, and anyways it didn't hamper my programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com