Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Its range of classic replica jerseys are often made by the people who produced the originals, plus it does limited runs, so they are both authentic and exclusive ish) – a win-win in fashion terms.
Similar(57)
It does limit your ability to adjust and change angles, but it works in a pinch.
"The show has given me a huge profile, but it does limit you as well.
It does limit what you can do but we had some fun, as you can see, as I took a couple of sledges in.
"This is not an unambiguous positive signal for the euro, but it does limit the risk for contagion," said Todd Elmer, a Citigroup currency strategist.
The state does not regulate how much a doctor can make for an independent medical exam, though it does limit what a treating physician may charge an injured worker, and generally that is much lower for roughly equivalent work.
While this is typical of in situ studies, where researchers must be willing to work around the primary needs of the school, it does limit our ability to make full conclusions as to causality.
On the other hand, it does limit the amount any investor can contribute to $10,000 or 10% of income, the former of which I find too stringent.
"It's too bad in a way, because I think it does limit the opportunity to those who are able to pay their own way and house themselves," Dujarric told reporters.
Though examining a single pathogen species in this study had several advantages, it does limit our ability to generalize these results to other bacterial pathogens in COPD.
Negative control tissue also released GAG in considerable amounts and this is expected in such experiment, However, it does limit the sensitivity of the system to detect differences between positive and negative control and small effects might go undetected.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com