Your English writing platform
Discover LudwigThis is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it when you want to indicate that something has been documented. For example: "The results of the experiment were carefully documented for future reference."
Exact(2)
"It was unfortunate in its circumstances," he said, "but we are very much happy with the wedding event and we would like to have it documented for eternity, for us and our families".
"Now the case is in the French jurisdiction, I wanted to document this crime - this crime I want it documented for history, actually".
Similar(58)
Its report says it "documents for the first time the systematic imposition of sieges, the use of chemical agents and forcible displacement" in Syria.
In this study, it is documented for the first time that NDELA can induce gene mutations in mammalian cells.
The analysis of historical reports in the Mediterranean Sea indicates that the occurrence of mucilage events is increasing and spreading to several regions beyond the Adriatic Sea, where it was documented for the first time.
In both, the case and the control group, hypertension was the most common comorbidity complex: it was documented for 73.4% of dementia patients and 77.8% of control subjects.
It is well documented, for instance, that girls mature faster than boys, both physically and psychologically.
On the other hand, it has been documented for existing reformulations that certain types of boundary conditions and high-aspect ratio domains can yield very poor mass conservation.
As it has been documented for the case of the USA, there are significant differences in earnings between self-employed and wage/salary workers (see Hamilton 2000).
It was carefully documented for the upcoming Fox Reality Channel series Long Way Down.
It has been documented for well over a decade that climate change denial is largely funded by energy industries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com