Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
The breadth of talent available to Mancini, with Nasri expected to sign by Monday, makes it difficult to envisage anyone but City chasing United hardest.
However, even under a wide range of scenarios we find it difficult to envisage any meaningful value for the existing equity.
Unlike Wieseltier, I do not find it difficult to "envisage the biological utilities" of the "Missa Solemnis"; it merely requires a chain with more than one link.
Standing at the precipice, staring into the thick black mineral vein, I find it difficult to envisage how an enterprise of this magnitude could be stopped, and what could take its place.
Now the lock-keeper's cottage is a private house on its island; cut granite blocks still define sides of the lock, but trees overgrow the canal and waterlogged paths, making it difficult to envisage the tramway that linked with lime kilns at Netstakes quay, just downriver.
The receiver-side CMB piercing points for the Tonga-Fiji events scatter widely beneath Europe (HK2010 KH20133), making it difficult to envisage a receiver-side mantle heterogeneity which causes a systematic anomaly of SmKS differential travel times across the entire array.
Similar(48)
It is difficult to envisage circumstances in which it was involuntarily operated to initiate the descent path that flight 9525 followed.
He said: "In the case of the City Pool, the building requires such a lot of investment that it is difficult to envisage any organisation wanting to run it as a pool, and the City Council isn't in a position to fund the capital work needed.
Europe is generally considered anathema for conservatives, yet it is difficult to envisage Britain punching above its weight on the world stage in the coming century if it goes it alone.
In the 13th century, the sea came up close to the stairway, allowing resupply by sea, but today the sea has retreated significantly, making it more difficult to envisage the concept in its original setting.
It is difficult to envisage a passive form for this final category and it will not concern us further here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com