Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
I find it difficult to connect.
He found it difficult to connect with anyone.
I am finding it difficult to connect the dots".
First-time cruise-goers found it difficult to connect the dots and understand the spatial relationships, slopes and speeds of seafloor goings-on.
Mr. Foer's own journey of discovery contrasts with that of most American Jews, who know very little about Judaism and thus find it difficult to connect to Jewish traditions in a meaningful way.
Bhavni, a 26-year-old doctor, feels that the dominance of Caucasian female models in mainstream editorial and advertising has, for a long time, made it difficult to connect with her own culture.
Similar(39)
It's taken me an entire year to write this article – and it's not just because it's difficult to connect with Lilan due to her illness or because I've had other projects.
Perhaps it's his alienating shyness, perhaps it's the rather one-note instrumentation, or perhaps it's the civility of the venue, but it proves difficult to connect with this live performance any more than with LaMontagne's records.
This will make it very difficult to connect the bodies with lists that the Baath regime itself kept of those it executed and then use this as evidence in a criminal tribunal.
But there are so many characters it's difficult to connect with any of them.
Establish character – otherwise it is difficult to connect with what is frightening.
More suggestions(15)
it difficult to discover
it difficult to explain
it difficult to acknowledge
it difficult to transfer
it difficult to believe
it difficult to know
it difficult to survive
it difficult to measure
it difficult to guess
it difficult to incorporate
it difficult to live
it difficult to accommodate
it difficult to imagine
it difficult to clarify
it difficult to put
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com