Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
As officials turn their attention to the new priorities of trade and immigration, the Gonzalez family may find it difficult to attain its own goal of being a normal clan.
Many of the 152 members of the scientific staff were not prepared to move, and it was feared that some teams would disintegrate, making it difficult to attain the declared objective of bringing the best environmental research under one roof.
Recent clinical studies reporting the high frequency of inadequate chest compression depth (<38 mm) during CPR, have prompted the question if adult human chest characteristics render it difficult to attain the recommended compression depth in certain patients.
As can be seen, equation (17) involves higher order variables, which makes it difficult to attain the optimum scaling relations analytically.
However, wire EDM owing a large number of variables and the stochastic nature of the process, even a highly trained operator will still find it difficult to attain an optimal processing and avoid wire breakage.
The small sample size of approximately 1,600 women has made it difficult to attain statistical significance for most of the SNPs that were identified in GWAS studies.
Similar(54)
Although phased arrays has such kind characteristics, it is difficult to attain a satisfying far-field pattern; it is also hard if such pattern is reachable with a given aperture [19].
Due to the relatively thin concrete panel thickness, it is difficult to attain adequate ductility in connection system.
Of course it is difficult to attain this degree of certitude, and the difficulty is enhanced by the restrictions of the criminal law.
Although the H∞ control method is a powerful tool to design robust controller, it is difficult to attain the performances in time domain.
Rapid fabrication of dense ceramic structures with high-purity and complex geometry is of high demand, however, it is difficult to attain by traditional solid-phase sintering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com