Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"The result has been that chairmen of commissions can find it difficult to accomplish anything".
"It's indicative of how there are perverse incentives that make it difficult to accomplish what everybody agrees should happen".
The devices used for natural orifice transluminal endoscopic surgery procedures are endoscopes or inspired by endoscopic design, which makes it difficult to accomplish bimanual coordination.
Mr. Viteritti said in a telephone interview last night that he would not want the job if the board was divided over his candidacy because that would make it difficult to accomplish things as chancellor.
Presidents generally choose the leaders of independent commissions, but the other members are picked on Capitol Hill, which means that the leaders can find it difficult to accomplish anything.
They spend the rest of their time attending meetings, sending e-communications or working in time increments of less than 20 minutes, a practice that makes it difficult to accomplish a specific task and in the worst cases can lead to employee burnout.
Similar(48)
"That is great for his supporters, but it makes it very difficult to accomplish anything in a democracy". Trump's political calculus is complicated by Bannon's return to his previous role at the helm of Breitbart.
But Narang added that when the next administration comes in, it would also make it more difficult to accomplish an agenda a new president's team would support.
"When there's not a profit motive or profit-loss mentality in government, it's difficult to accomplish these objectives".
Wakefield, in the aftermath of a loud and tense game, acknowledged that it was difficult to accomplish his desired goal.
But as his tentativeness at that rally suggested, he is far from certain that he will accomplish the first of those two goals -- and that could certainly make it more difficult to accomplish the second.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com