Sentence examples for it differ from those from inspiring English sources

Exact(2)

This is where, I think, my feelings about it differ from those of the long-faced theorists.

But what is a session IPA, and how does it differ from those 5 styles of IPAs that we recently told you about?

Similar(58)

How does it differ from the budget?

It differs from those counties however, in that it lacks an urban core.

Because this case involves a forum already made generally available to student groups, it differs from those cases in which this Court has invalidated statutes permitting school facilities to be used for instruction by religious groups, but not by others.

He attributed the slow advances in their marketshare to patience and humility, explaining that Google has had to carefully learn about the market and how it differs from those in the West.

This assay provides a significant improvement from previously described Sequential ChIP assays [ 57- 60] and it differs from those in two main aspects.

Our observation of 4 NADH components is consistent with the results of Vishwasrao et al. [ 19], but it differs from those of Chia et al. [ 21].

Thus, through their space experiments, Ed Stone and his colleagues are asking some fundamental questions: What is the basic composition of the sun and how does it differ from other stars, those still burning and those that turned to dust billions of years ago?

In those ways, it differs from the other shows on the CW, which is best known for dramas like "Gossip Girl".

So far as Articles 11 and 14 are concerned, that translation of 1799 was of necessity a new one; but also in respect of Article 12 it differs from the earlier English even in those paragraphs which are the same in French.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: