Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The BBC said it was increasing its spend on arts and culture on BBC4, as well as the number of hours it devoted on screen.
Similar(59)
After Game 1, fans were lined up 50 deep buying T-shirts, caps and other memorabilia — some of it devoted to players who arrived on the scene in the middle of the season.
He has fierce debates with a friend who argues Britain should spend the money it devotes to domestic conservation on buying up pristine rainforest in South America because our countryside is already ruined, in relative terms.
The BBC has indicated it will cut the number of hours it will devote on its main TV channels to Glastonbury, this year featuring Adele, Coldplay and Muse.
Turning to points where The Times could have better served readers, I think fairness suffered a bit when it devoted a 550-word article on April 5 to one lacrosse player's earlier run-in with the law in Washington, D.C.
BBC's Newsnight does not bother much with sport but on Friday it devoted some time to discussing the sporting success the nation is enjoying.
But it devotes many paragraphs on its website to explaining why whacking children can be a good thing.
These properties together with the thermal and mechanical stabilities make it as an ideal host for incorporation of active molecules, and some work has already been devoted on this field.
The first is devoted on the international environment, examining the development of SMR for IHD in Slovakia and EU countries.
Much effort has been devoted on questions relating to the existence, uniqueness, stability and efficiency of general equilibrium.
Despite the focus of HRMAS has been greatly devoted on clinical biomedicine, materials chemistry, and metabolomics, there are already enough studies that show useful applications on agricultural issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com