Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It derives support from the observation that many analogies do appear to involve a transfer of causal knowledge.
It derives support not just from the view that motivation requires both belief and desire, but also from a basic distinction made by Elizabeth Anscombe about the different tasks performed by the states of belief and desire.
Similar(57)
B. R. Myers, a North Korea analyst at Dongseo University, who studied propaganda for his book "The Cleanest Race: How North Koreans See Themselves and Why It Matters," told me, "The military-first regime derives support from the public perception that it is feared and respected around the world.
Sherwood Anderson derives support from N. Y., Chicago, Miami, Birmingham, readers.
This derives support from the studies of Rogers et al. (2003) who have also reported hypocalcemia in lead-exposed rainbow trout.
This argument derives support from Avicenna's original and influential account of the internal senses, which explains the cognitive bases of such actions (Avicenna ASAN: 43 45, 58 61, 163 69; Black 2000, 2013a).
The notion of a genetic contribution to lung cancer development derives support from several types of studies.
This proposition derives support from a report describing the involvement of an E6 associated protein (E6 AP), which forms a ternary complex essential for ubiquitination of p53 [ 41].
This analogy derives support from a series of laboratory animal experiments pioneered by D. A. Mitchison in the early seventies showing majority of the South Indian strains caused low grade pathology [ 6, 7].
An abutment: This is the part that is placed on and derives support from the teeth adjacent to the space of the missing teeth.
This rim of viable tumour cells presumably survives because it derives nutritional support (most likely via diffusion) from adjacent normal blood vessels that are typically less responsive to VDAs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com