Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
She currently has an offer of a new house, which she deems unsuitable.
"At each stage, there is a test and the rat must pass the test after a certain number of tries, otherwise it's deemed unsuitable," says Edwards. "Some rats do fail and we're doing dangerous work and we don't want to put rats into the field that can't do it".
At least $2.7 million was spent on preparations, but it was deemed unsuitable just days before the service.
The show was canceled after four weeks on the air because it was deemed "unsuitable for general viewing... in particular for young children" after Dahl was shown fully clothed sitting on a toilet seat reading a newspaper.
Although CK19 mRNA was apparently specific, it was deemed unsuitable for use as a marker of breast cancer cells in light of its limited sensitivity.
And, while this technique produced satisfactory results, it was deemed unsuitable for the clinical practice due to time and cost constraints associated with complicated setup and the extensive user experience required for correct implementation [ 2, 14– 20].
Another boat, called Stella, was deemed unsuitable when it turned out the boat was a unique build, with no blueprints available should anything go wrong at sea.
In January 2015, Sky took it even further, blocking all material deemed unsuitable for children under the age of 13 for any of its 5 million customers who had not already opted out.
In January 2015, Sky took it even further, blocking all material deemed unsuitable for children under the age of 13 for any of its five million customers who had not already opted out.
After being deemed unsuitable for the album, it was passed to Clarkson to be recorded as a soundtrack for the film The Princess Diaries 2: Royal Engagement.
As thalidomide is not a cytotoxic agent these results provided a rationale for adding it to standard treatment regimens for patients deemed unsuitable for SCT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com