Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It covers virtually the entire eastern side of the city, pulling in poor neighborhoods like Bayview, and also the Financial District, Fisherman's Wharf, Union Square, South of Market, Chinatown, the Mission, and parts of Potrero Hill and the Western Addition.
It's by far the most efficient part of our health-care system, with overhead costs of less than 3percentt, and it covers virtually everyone over the age of 65.
"But you could argue that eco is actually a bigger market than handmade," says Dainter, "because it covers virtually every product on the planet".
Similar(53)
Just how broad the new legislation is remains a matter of disagreement, with some lawyers saying it now covers virtually all classified information, and the Justice Department countering that it still only includes information the disclosure of which harms the national security.
Thailand, which is lauded internationally as a middle income country that now successfully covers virtually all its citizens with health insurance, uses capitation as the base of its provider payment system and reserves methods such as DRG for the higher referral level.
The group covers virtually all of its hits and signature songs from its four killer albums, and the DVD's bonus features include even more performances from the Oxegen and V festivals as well as a couple songs from Hyde Park.
His work covers virtually all aspects of Aztec culture.
Signed in June 1992, the convention now covers virtually every country, including the US (which has withdrawn from Kyoto).
Apart from small areas of savanna (grassy parkland) on the northern borders, equatorial rainforest covers virtually the entire state.
The program covers virtually all aspects of the game, from riding and ball-striking skills to rules and safety.
One of the few projects that has been successful on a large scale is Mwana, which now covers virtually all of Zambia and Malawi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com