Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
I mean it could obviously improve.
It could obviously do more.A hope is that Pakistan and America will realise, after all, that they need each other.
"It could obviously make it easier to do what we're planning and help us compete better with the Harvards, Stanfords and so on".
The previous studies verified that it could obviously lower the explosion overpressure by reasonably arranging vacuum chamber on pipe.
And if the EPA wanted to do this experiment, it could obviously have found a location where children wouldn't be exposed -- perhaps at one of its laboratory sites.
It could obviously have been stuffed anywhere into her tedious talk, to make it feel like she "got it", like there was some dialogue between her and the electorate, the true meaning of democracy rather than the binary fascism of the ballot box.
Similar(51)
In the notched frequency bands, it could be obviously investigated that the imaginary component curve shows parallel resonances and the real component presents high resistance characteristics.
Comparing surface 0 with the other three surfaces, it could be obviously seen that the solid surface with nanoposts improves the evaporation rate to a large extent.
Based on the results and their explanation, it could be obviously deduced that the main corrosive factors in the aerobic soil environments are the presence of chloride ion and water in long-term burial period.
However, it could be obviously acquired that the electron-transfer number of the catalysts prepared from the other salts are evidently lower than 4, indicating that the catalyzed ORR progresses through both two-electron-transfer reduction and four-electron-transfer reduction, while the latter is dominant.
"And while it could change, obviously, until it does, we have a responsibility to implement the law as it was passed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com