Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
It's a wonderful summer dessert on its own, or it could be served as a palate cleanser before the heavy-duty sweets kick in.
It could be served plain, but the rice itself had no particular flavor.
It took five hours of cooking before it could be served to the crowd.
Muzeum's veal paprikas, tender chunks of good meat in a creamy paprika sauce, was so classic it could be served at diplomatic dinners.
Because of high levels of mercury, the fish living in this effluent could not be used as food for both humans and breeding sables (Martes zibellina L). whereas it could be served as a part of diet for growing sables.
It might be a terrine of fresh foie gras (not as flavorful as it could be) served with brioche and assorted greens, or a superb dish of fresh and mild calf's liver set over wilted sweet onions with veal stock.
Similar(50)
Now, Google has stated in plain English that it does see a future where it could be serving ads on thermostats, as well as on "refrigerators, car dashboards, glasses, and watches," which is only a partial list of the places it imagines its advertising content might appear in the future.
It also could be served as a reference for regional water resource planning and management and restoration and reconstruction of karst eco-environment area, and possibly a basis for better understanding the hydrological processes and sustainable development of karst area under climate change scenarios.
The Labour leader will tell his party's national policy forum on Thursday that under a future Labour government developers who held on to land in the hope that it would increase in value could be served with compulsory purchase orders.
It said this meant eggs could be served raw or lightly cooked to "vulnerable" groups like the elderly and the young.
This could be served with pride at Marea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com