Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Experiments on simulated and real-world data sets from different domains versus several techniques indicate that the proposed model is effective and robust, therefore it constitutes a viable alternative for analysis of the traffic tensors.
Similar(59)
It was far from perfect, but it contained more positive than negative aspects and, insofar as it granted independence within a democratic political order, it constituted a viable base on which political power could be built.
That constitutes a viable state?
"What now remains to be proved is what constitutes a viable co-op".
This speaks to a broader notion of what constitutes a "viable" match for a single white woman in Australia.
As a result, we found that the Selo Casa Azul constitutes a viable tool, demonstrating the relative ease of application.
Furthermore, a recent study compared the effectiveness of Microsatellite Length Polymorphism typing (MLP) as an alternative to Multi Locus Sequence Typing MLSTT) for identification of Candida spp. strains39, showing that the former constitutes a viable alternative to the latter in certain applications.
However, these results indicate that the developed models may generalize well to new data and that the proposed approach constitutes a viable first step in developing a fuel characterization algorithm based on gamma spectra.
Computational fluid dynamics (CFD) constitutes a viable tool for the study of water entry problems, which may overcome some of the drawbacks associated with semi-analytical and experimental methods.
In this paper we present an on-line approach to policy design that not only constitutes a viable alternative to overcome the SDP limits, but can also be used with an inflow predictor to improve the performance of SDP-based off-line policies.
In several cases the use of biocatalysts constitutes a viable green option.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com