Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This 'global network of networks' has been described as the 'Information Super-highway' or 'Infobahn' because it constitutes a shared global resource of knowledge, and means of collaboration and co-operation in diverse communities [ 2].
Similar(59)
There are protocols for inquiry that are important for people to understand and be able to adopt, and those protocols constitute a shared lingua franca, even if the language is principally methodological.
Some of these factors are expected to constitute a shared vulnerability [ 9, 16, 17].
Age does however constitute a shared environment of twins, and so can lead to overestimating the effect of shared environment.
Furthermore, the one principal component solution for these four items indicates that they constitute a shared construct.
While in Zimbabwe, fish production from the SWBs represents a very negligible share of national production, it constitutes a lion's share in Sri Lanka and Cuba.
It constitutes a very substantial premium to SanDisk´s share price and would deliver to your shareholders an immediate cash premium of 93% over SanDisk´s closing share price on September 4, 2008, the day before news reports indicated that we were in discussions about a business combination.
Based on the phylogenetic evidence available [ 19], it has been proposed that insemination is likely to have evolved only once within Stevardiinae and may constitute a synapomorphy shared by the most derived species of this subfamily [ 11].
Moreover, within this movement of Via Campesina, despite widely different internal cultures, farmers also exercise power with by (re-) constituting a new shared peasant identity.
In many countries hydropower constitutes a large share of the electricity producing capacity.
This cohort constitutes a growing share of the world's aging population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com