Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
HARRY REID took over the Democratic caucus in the Senate at its historic low, when it consisted of only 45 members.
It consisted of only two words, with a subject of "Boston" and a predicate that cannot be printed in this newspaper.
The gunfire was on a small scale — it consisted of only a handful of bullets — but it was more than enough to cause sharp concern in West Berlin.
However, it consisted of only a small group of exiles, who were unable to mount a guerrilla challenge to the Portuguese on the islands.
The maximum authorized strength of MINURCAT was 300 police and 50 military liaison officers, along with civilian personnel, but initially it consisted of only three military observers.
In 2007, the N.T.S.B. had put the issue on the list but at that time it consisted of only two technologies, which were adaptive cruise control and forward collision warning systems.
Similar(37)
The model is derived from a detailed cluster dynamics formulation, yet it consists of only three differential equations in its final form; hence, it can be efficiently applied in engineering fuel performance codes while retaining a physical basis.
It consists of only seasoned crabmeat sautéed in lemon and butter and topped with hollandaise sauce.
A Möbius strip is a loop containing a single half twist, which means that it consists of only one surface.
It deserves to be called big, even though it consists of only three (delightful) musicians: Vito Dieterle (saxophone), Eben Levy (guitar) and Ian M. Riggs (bass).
It consists of only three new stations and two miles of new track, running from a new platform deep in a preëxisting station under Lexington Avenue at Sixty-third Street, east to Second Avenue, and then north to new stops at Seventy-second, Eighty-sixth, and Ninety-sixth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com