Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"We have got it down so that the only things left on are the IT computer server and the fish-tank pump," he says.
Ever since the orderly days of the mainframe, which allowed tight control of IT, computer systems have become ever more distributed, more heterogeneous and harder to manage.Managing complexityIn the late 1980s, PCs and other new technologies such as local area networks (LANs) allowed business units to build their own systems, so centralised IT departments lost control.
Windows Vista and 7 label it Computer, Windows XP labels it My Computer.
Glass-blowers get it, computer workers can become afflicted and golfers begin to miss their putts".
"Some call it computer science and some call it statistics, but the essence is that these algorithmic methods are increasingly part of every discipline now," says Gary King, director of the Institute for Quantitative Social Science at Harvard.
To make the database available in large field of Natural Language Processing we annotate database for each image and associate a XML based ground-truth Meta information to make it computer compatible as a linguistic resource.
Similar(45)
So let's face it: computers have made us lazy.
"We've got brain-to-computer interfaces, but we need the other side of it – computer-to-brain interfaces," says Yoo.
Who's got time for it?! Computers, that's who.
And now she's the proud operator of a growing praline operation -- except instead of selling door-to-door, she's doing it computer-to-computer.
It's not mumbly and twee like so many twenty-something indie relationship pics, nor is it computer-generated, in-flight crap like Kate Hudson's body of work. 2 Days in New York, co-written and directed by Ms. Delpy, is her follow up to her equally hilarious and moving 2 Days in Paris (which are homages to her character in Richard Linklater's now iconic Before Sunrise and Before Sunset).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com