Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Mapping the cVA-responsive circuit showed that it comprised as few as four physiologically connected neurons, with the fourth neuron projecting into the ventral nerve cord (VNC) and terminating in the thoracic abdominal ganglia (Abg; Figure 1A) [ 25 ].
Similar(59)
At the time, it was thought the genome might be comprised as many as 140,000 genes and it could take 15 years to sequence them all.
As established at those hearings, Washington Mutual (WaMu) comprised as much as 25% of the assets under OTS regulation.
Although Prochlorococcus is known to be an abundant cyanobacterium in the open ocean where it can comprise as much as half of the photosynthetic biomass [45], it did not dominate in this nearshore environment.
In Scandinavia, where they are usually sold peeled and cooked, a pound may comprise as many as 300 shrimp.
The sector as a whole comprises as many as 42,500 organisations, ranging from self-employed therapists to hospital groups such as Spire.
In fact, Soylent promises to be as tasteless as its name, comprised as it is mostly of powdered starch, milk proteins, olive oil, oat fibre and various trace minerals and vitamins.
It comprised colonoscopy-related items as well as items on the full procedure (including bowel preparation, colonoscopy itself, post-procedure follow-up and waiting for the test results).
Made by the prospective director, Tim Webber, who was the visual-effects supervisor on "Gravity" and "Avatar," it comprised bits from twenty-three films, as well as from commercials for video games.
It comprised all income after taxes, as well as any welfare benefits and other sources of income.
It comprised the city, as the capital, and the surrounding Podlaskie region, roughly corresponding to the territory of the earlier Belostok Oblast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com