Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Program has worked closely with the Society; it collaborated on the exhibition Pioneering Education: Celebrating 125 Years of Innovation in Learning, and students from the Program have represented the Society through the participatory work they do in schools.
It collaborated on a two-year study with the University of Exeter to ensure every aspect of the business is as sustainable as possible, from the tomatoes it sells to the packaging it uses.
Similar(58)
This was particularly true in the case of Joan and John, who worked together as a "cottage industry" as she puts it, collaborating on screenplays, never competing because "what benefited one, benefited the other".
Each individual user is represented by a personal software agent, deployed in the cloud, where it collaborates on distributed computations without loss of privacy, including with respect to the cloud service providers.
Gallaudet has tried to take a democratic approach to the problem: it collaborates on the ASL-STEM Forum, a wiki-style Web site dedicated to "enabling American Sign Language to grow in science, technology, engineering and mathematics" that was set up in 2009 by researchers at the University of Washington.
Because the Center for the Study of Political Graphics doesn't have an exhibition space, Bernstorff suggested that it collaborate on a show with SPARC.
Osterloh added that Google did not have any announcements about virtual reality to make today, but it remains something that it may collaborate on with HTC in the future.
It simplifies sharing and collaborating on projects.
It will also seek to collaborate on projects centered on paediatric oncology.
At least one million customers use one of Fog Creek's products, Trello, which is a tool that makes it easier for developers to collaborate on projects.
We noticed we were all doing it, so we decided to collaborate on doing a film, the first being Lord of the Rings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com