Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(59)
As the RFR has not been validated during the curse of AKI, it cannot be used for its diagnosis; moreover, it has not been evaluated the time extent that it takes for RFR to return to its "best possible" levels.
Therefore, TreeMap is very useful for relatively small trees but it cannot be used for larger trees (e.g. pairs of trees with 25 tips each run for over two days on a commodity personal computer and eventually exceed available memory).
Conversely, in negative ion mode there is a fragment corresponding to the loss of the amide-linked fatty acid allowing the molecular lipid species elucidation but it cannot be used for identification due to its low intensity.
However, it cannot be used for generation of MCs because its high density (1.14 g/cm3) would exclude its applicability for suspension MCs in stirred reactors.
It cannot be used for lowering the deficit.
However, it cannot be used for a steady-state current, which would require a magnetic flux increasing indefinitely over time.
"We told them that it is a mosque and that it cannot be used for any other purpose," he said.
The wealth that is created by the work of ordinary people is siphoned off so that it cannot be used for the common good.
They sought the Berlin Heart to keep him alive rather than turning to ECMO, because it cannot be used for more than a month or so; patients' rates of bleeding, clotting, infection and organ failure are too high.
In the proposal, the United States would offer Iran internationally supplied nonweapons-grade nuclear fuel "on the condition that all the nuclear waste is taken back" so that it cannot be used for bomb material.
By definition, it consists solely of contributions to political parties for such things as party building, getting out the vote and issue advertising; it cannot be used for direct support of candidates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com