Sentence examples for it cannot be translated from inspiring English sources

Exact(2)

Our analysis performed only in a Caucasian population is a study limitation, as it cannot be translated to other race or ethnic groups.

It cannot be translated within the synapse (since there are no presynaptic ribosomes), so it needs to be brought there as anterograde cargo.

Similar(57)

And we cannot really address them if we do not first recognize the intellectual chasm between us: although it is possible to translate Ahmadinejad's letter to Bush from Farsi into English, its intellectual assumptions cannot be translated into those of the Great Separation.

In that case, just as drawings cannot be translated, so linguistic translation is impossible (though for certain purposes, naturally, we can translate 'relatively'; Aes. 68).

But its Eleanor Rigby-ness cannot be translated into legalese.

Consequently, in this deletion strain, the arginine codon AGG cannot be translated with its fully matched tRNA and it is presumably translated by another arginine tRNA, tRNAArgUCU, owing to a wobble interaction (Begley et al., 2007).

Similarly, it could occur that a name property cannot be translated because the ontologies do not contain enough information about this subject.

The difficulty defining the nature of human dignity, in fact, cannot be translated into the way it functions within the framework of legal systems.

It is not tied to morbidity and, thereby, cannot be translated into clinical action.

I'm guessing it's one of those words like panache that cannot be translated directly".

Although it is true that the results from this study cannot be translated to the general IBD population unequivocally, to date, no study exists comparing survival outcome between IBD patients from referral centres and population-based cohorts undergoing surveillance.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: