Your English writing platform
Free sign upExact(2)
When the nitrites are present in large quantities, they act on the blood pigment to form a chocolate-brown substance in which oxygen is so firmly held that it cannot be transferred from the lungs to the tissues.
It cannot be transferred from protein to protein or from proteins to nucleic acid (Crick 1970).
Similar(58)
It states that such information cannot be transferred from protein to either protein or nucleic acid" (Crick, 1970).
Pawneer orders cannot be transferred from your account to another user's after you get it.
It differs from a conventional tableau in that any card may be played to any wastepile regardless of rank or suit but cannot be transferred from one wastepile to another.
Just as the distinction between folk and aristocracy cannot be transferred from medieval Europe to tribal Africa or Classical Greece without risk of distortion, so the importing of a distinction between myth and folktale on the later European model is extremely problematic.
Clarke holds that Collins' account of memory violates a basic principle of Clarke's substantialist account of identity that properties cannot be transferred from one substance to another.
For example, in Fig. 1, due to the capacity limit of transmission lines, the power cannot be transferred from pumped-storage to every bus of the grid.
Frequently used methods such as immobilization and optimization of the reaction medium cannot be transferred from one reaction system or substrate to another.
Although J-integral values cannot be transferred from specimens to real structures, results obtained on pressure vessels have proved useful in engineering assessment of fracture behavior of such structures.
Drawing on the philosophy of John McDowell, Derry argues that direct perception cannot be transferred from the 'straightforward' question of animal perception to the 'complex' issue of human learning, because the distinctive feature of human engagement with the world is that it is conceptually mediated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com