Your English writing platform
Free sign upExact(1)
This objection maintains that, though Effort Limit is perhaps relevant to the moral worth or moral virtue of the agent's character, it cannot be relevant to the moral worth of the action in question, for it is too disconnected from that action.
Similar(59)
Though the concept of "relevancy" is mentioned just in criteria 1 4, the Futures Map cannot be relevant if it is not understood by customers of the Map (the criteria 5 and 6).
To be more precise: obviously, every call that every American makes cannot be relevant to a specific investigation.
None of this is to say that religion cannot be relevant to the state in any way, even today.
The renal parenchyma is too thin to calculate adequate SUVs, and because of normal variations in the diuresis, analysis of the urinary activity cannot be relevant.
In Denmark, a direct economic hindrance in seeking medical health care cannot be relevant, because health-care facilities are tax-financed.
Because the literature study was not performed systematically due to limited time, it cannot be ensured all relevant literature is taken into account.
Therefore, without detailed haplotype analysis it cannot be determined which ancestry is relevant in this study.
Full-text copies of articles where it cannot be determined whether it is relevant on the basis of the title and abstract will also be obtained to determine eligibility based on full-text review.
Although the role of cIAP-2 and survivin in caspase inhibition is not as clear as that of XIAP, it cannot be excluded that they are relevant in the frame of cisplatin-resistance, especially considering the lack of correlation between caspase fragmentation and caspase activity shown in this study.
The fact that a statement is disjunctive does not on its own mean that it cannot be equivalent, in the relevant sense, to a non-disjunctive statement, which, as a consequence of being non-disjunctive, may well count as saying what sort of thing is happening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com