Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Because it is philosophy of religion, a subject matter that encompasses a broad array of cross-cultural material, it cannot be concerned simply with themes or questions drawn from the Christian religion alone.
Similar(59)
Committed to making cryptic use of whatever she comes across in her daily round of urban scavenging, with similar mystery she states: "I cannot be concerned with its death, when working at it makes me feel so alive".
Asked about the subdued atmosphere inside Etihad Stadium, which was far from full, Pellegrini added: "Of course if you have a great atmosphere it is always better for the team but we cannot be concerned about the noise the fans give because they always give very good noise.
The United States cannot be concerned with the composition of the opposition.
The England camp cannot be concerned about the mundane nature of the two games.
I've written before that you cannot be concerned about climate change and still approve a pipeline to bring the dirtiest of the dirty fuels to market.
And all you Latin Looies out there, don't threaten to sue me for getting any of these a little bit wrong: De minimis non curat lex ("The law cannot be concerned with trifles").
But at the same time they cannot be concerns that we will mitigate by offering any kind of limitations," Ms. Tauscher said.
There is a real challenge in Manchester, as there is across England, but it cannot be overcome through concerned groups working in isolation.
Accordingly, as far as BHL cells are concerned, it cannot be 'business as usual' and there are obvious implications for organismal aging.
While reported increases in regional extremes relative to global warming are concerning, it cannot be assumed that they are directly indicative of changes in heatwaves, since such studies have used simplified extreme temperature measures24,25,26.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com