Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
It cannot be administered with darunavir, lopinavir, or fosamprenavir, and when it is co-administered with efavirenz, the dose of telaprevir should be increased from 750 mg TID to 1125 mg TID.
Sequential dosing may be particularly useful for ABT-263, as it cannot be administered for extended periods of time due to its severe toxicity on platelets.
In New York, for example, it cannot be administered within 96 hours of race day.
It cannot be administered by a sub-assembly of English MPs without running the risk of that sub-assembly having a different political colour from the main Westminster government.
After passage of the law, Maryland Governor Martin O'Malley wrote: "Evidence shows that the death penalty is not a deterrent, it cannot be administered without racial bias, and it costs three times as much as life in prison without parole.
This is because of the low boiling point of desflurane, meaning it cannot be administered using a syringe pump, as is required by the design of the Anaconda.
Similar(54)
Insulin cannot be administered orally, because it is a polypeptide whose physiological properties are destroyed by proteolytic enzymes present in the stomach and gastrointestinal tract.
I would say, rather, that the death penalty cannot be administered fairly because it is inherently wrong, and has been rejected by almost every modern democracy but the United States.
cFull dose RNI of Magnesium cannot be administered in this form as it may predispose to diarrhea.
Unfortunately, adiponectin itself cannot be administered orally since its main component is a protein which is dissolved by the digestive system enzymes, being thus unable to reach the bloodstream.
English law cannot be administered by a single Westminster legislature at which Scottish MPs have votes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com