Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(32)
For manufacturing partner Carbures, this is probably an extremely interesting and unique engineering project, where it can test its considerable aerospace engineering expertise and experience.
Rather than trying to encounter every possibility in real-world driving, Waymo set up a 90-acre mock city at the decommissioned Castle Air Force base where it can test its cars against such edge cases.
Of course, it is Israel that has more to gain; with limited damage, as compared to Palestine, it can test, revamp its Iron Dome, and get ready for the bigger war ahead - a war that will include Iran.
Coinbase is announcing its intention to list Ethereum Classic ahead of time so that it can test integrations as part of its new policy on adding new tokens, but that move is also in response to concerns that around inside trading when the exchange added Bitcoin Cash last December.
Coinbase is announcing its intention to list Ethereum Classic ahead of time so that it can test integrations as part of its new policy on adding new tokens, but that move is also in response to concerns that around inside trading when the exchange added Bitcoin Cash last December.
For the last week there's been a frenzy of news around Chrome OS and Google's Cr-48 — a new, unbranded notebook computer that Google is distributing to early adopters so that it can test Chrome OS before its big public launch.
Similar(28)
"I'll only do it if I can test her personally, OK?" Trump said to reporters Monday.
"I will only do it if I can test her personally," Trump said.
One thing I love about my Klein Tools MM700 is it also can test the surface temperature of something.
And then when we do see it, we can test whether we infer the right thing.
"The best thing about it is we can test it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com