Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(39)
Once a party has established its priorities, it can deploy its funding to magnify that.
It also says it can deploy its claims management and policy extraction products into an organisation within a matter of weeks.
Ultimately, though, it is also hoping all those care-related "data points" being gathered by care workers on its platform will be able to power an AI that it can deploy to augment its future care services with decision support at scale, and provide even more of a differentiator vs traditional care providers.
The show has demonstrated that it can deploy all of its outsized, theatrical elements to excellent purpose, as it did with "Asylum," which ended on a lyrical, bittersweet, loony yet emotionally satisfying note.
Its government requires parliamentary approval before it can deploy troops abroad.
So Rosenthal Plumbing adopted global positioning system technology this summer to track its fleet of service trucks so it can deploy them more efficiently and increase the number of jobs technicians can handle in a day.
Similar(21)
IT administrators can deploy and manage Lenovo ThinkVantage Technologies across a fleet of PCs through purchasing LANDesk software.
From within Office 2010 your users would be able to create their own lists and store their own documents online, your department managers could create their own sites, and your IT department can deploy new site collections as needed.
So it seems reasonable to infer that whoever it is, they can deploy counter-measures which would be technically simpler than making an ICBM in the first place.
"It shows we're able to attract capital, and it shows we can deploy".
This ability is necessary in order to ensure that the ASV can act autonomously as supply vessel of a microROV it carries and can deploy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com