Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The tool puts enterprise security in control and gives it power so that it can calmly assess the situation and take the action it wants to take instead of operating in panic mode, says Nadav Zafrir CEO at Team8.
Similar(59)
My dear, with your love I can calmly face my impending trial, having no regrets about the choices I've made and optimistically awaiting tomorrow.
There are afternoons that I can calmly rationalize that this is a phase and take the time to sit with her and talk about how she is feeling and why.
No one in my hearing has ever articulated precisely why, but I suspect it's for the same reason that we've come up with: "Just in case". However irrational, as long as my daughter can call me and I can call her, I can "calmly" go about my daily routine.
Now that the Armstrong incident has receded into the mists of time, where it can be calmly considered in historical perspective, the shotgunning of Harry Whittington, in itself, does indeed appear as of less than global significance.
My advice is to not react quickly or even immediately, but to step back and mentally remove yourself from the situation, so you can calmly review it and begin the process of understanding it.
What shone about a player like Jos Buttler is that he can calmly flick a ball above the keeper's head and then next ball calmly hit it straight, 20 rows back.
We can calmly debate the AIG rescue today because we are not coping with a second Great Depression.
"I can calmly say that his future will still be at Juventus, where he feels very happy," he parped.
Imagine animals that can calmly seek food in balmy currents of 72 degrees Fahrenheit while their metaphoric toes simmer in nearly 180-degree water.
Nadine is the sort of person who can calmly stand up in Westminster and insist that women going for an abortion shouldn't be allowed counselling within the same building.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com