Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
It makes organisations more vulnerable if their actions do not meet public expectations but, on the other hand, it can be utilised as a way to better observe and reflect the operational environment.
In our project, we have generated a mouse strain expressing an enhanced firefly luciferase under a breast tissue-specific promoter and we present data documenting that it can be utilised as a new bioluminescent model for visualisation of mammary tumour development in transgenic mice.
Similar(58)
Even if the orange is eaten, the peel waste can be utilised as a valuable ingredient for other uses such as fuel or packaging.
We demonstrate that technologies, digital storytelling in particular, can be utilised as a tool to support these guiding assumptions.
Clearly isolation of a cell by wall penetration loss is an inherent property of indoor femtocell networks which can be utilised as a means of interference mitigation.
Whether or not CD49e can be utilised as a specific marker for this cartilage progenitor cell population remains to be determined.
In conclusion, our study demonstrated that stool-based miR-221 can be utilised as a potential biological marker.
This score can be utilised as a Clinical Prediction Rule to identify women with low probability of initiating breastfeeding and interventions can be developed that are focused on this group.
As such, the SEVR can be utilised as a surrogate measure of coronary microvascular perfusion in a number of different clinical populations.
This can be utilised as an internal means for pipe rating prior to the required standard ASTM qualification process.
Fibres can be utilised as reinforcement in bio-degradable composites and as a source of raw materials for bio-energy and biochemical production.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com