Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "it can be rather" is grammatically correct and can be used in written English.
You can use this phrase to express a degree or extent of something, especially when it is unexpected or surprising. Example: "I thought the movie would be just okay, but it turned out to be rather amazing."
Exact(23)
Political satire is a big part of Canadian culture, and it can be rather ribald.
Correcting erectile dysfunction, alas, is not so simple — and it can be rather costly.
Unfortunately tours run to it from all over the island and, whilst still worth it, it can be rather crowded.
Done badly, it can be rather like looking at marginalia through a magnifying glass while ignoring the main text".
Of course, it might be cloudy – though it can be rather atmospheric to see the bright, full moon through thin cloud," he said.
And it can be rather painful so the endorphins should be out in droves.The researchers got 12 members of Oxford's heavyweight squad to row on machines in four 45-minute sessions over two weeks.
Similar(37)
But when I heard about the redesign for the CandyShell Grip, I thought I would give it a try because I can be rather clumsy when it comes to holding my phone.
But in the proper context, it turns out that can be rather absorbing.
Since water quality monitoring can be rather costly, it is important to properly design the monitoring network so that maximum information can be received with moderate effort.
"He can be rather nasty.
Some GF recipes can be rather tasteless.
More suggestions(17)
it can be somewhat
it can be relatively
it can be comparatively
it can be however
it can be enough
it can be actually
it can become rather
it can be slightly
it can be distinctly
it can be but
it can be something more
it can be sooner
it can be the reverse
it can be fairly
it can be pretty
it can be quite
therefore it is rather
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com