Your English writing platform
Free sign upThe phrase "it can be inferred from the data" is correct and usable in written English
You can use it when drawing conclusions or interpretations based on the information presented in data. Example: "Based on the trends observed in the survey results, it can be inferred from the data that customer satisfaction has significantly improved over the past year."
Exact(6)
If the number of clusters is not known, it can be inferred from the data with traditional methods such as the silhouette score or an analysis of the within-class variability (Supplementary Note 4).
It can be inferred from the data that fast-growing, forward-thinking smaller organizations are looking to digital marketplaces to help augment their business models.
It can be inferred from the data plotted in this figure that crack growth in terms of SERR GI was reduced with the increase in graphene volume fraction.
In addition, it can be inferred from the data presented in Table 3 that IDT values of the samples containing APP/PER are lower than that of the blank sample.
It can be inferred from the data shown in Table 4, that compound 3, exhibited the strongest inhibition to AChE with an IC50 value of 14.2 µM, followed by compound 4 (IC50 = 16.4 µM), 2 (IC50 = 21.9 µM) and 1 (IC50 = 23.7 µM).
It can be inferred from the data presented that ethnopharmacological wisdom runs parallel with the modern evidence based system of medicine.
Similar(54)
Finally, it can be inferred from the results that LNW was the most appropriate sentiment analysis method for Twitter data.
This can be inferred from the data in Table 3 (p.22) and the Kaplan Meier curves (p 23).
It can be inferred from data on the timing of cases, as in [10], [13].
The k-value represents the slope of the corresponding plot and therefore can be inferred from the displayed data.
Additional details of sulfur utilization by Lost City Thiomicrospira organisms can be inferred from the metagenomic data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com