Sentence examples for it can be difficult to ascertain from inspiring English sources

Exact(13)

But munitions that are produced in one country are often copied by manufacturers in another, so it can be difficult to ascertain a weapon's point of origin.

Once one avenue of inquiry is closed off, it can be difficult to ascertain what happened along other points in the mortgage chain.

In particular it can be difficult to ascertain the appropriate level of abstraction of the descriptions of factors (i)–(iii).

As with the previous section, it can be difficult to ascertain where two proposed different facets of a concept really should be counted as such.

At the ground level, it can be difficult to ascertain their motives.

It can be difficult to ascertain whether or not a particular strand of counterculture has kicked the bucket once and for all.

Show more...

Similar(46)

This is all the more important where terrorism and security are at issue because facts can be difficult to ascertain, even where they pose absolutely no risk to national security.

Grasslands are one of the more difficult areas to classify as managed or unmanaged because human intervention, particularly livestock grazing, can be difficult to ascertain from satellite remote sensing data.

LUTS can display remarkable fluctuation over time [54], and therefore the optimal timing of intervention can be difficult to ascertain.

The consequences of this can be difficult to ascertain and are only rarely addressed in studies similar to this one.

The bacterium can remain latent as an asymptomatic infection for years, and the source of such infections can be difficult to ascertain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: