Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(26)
It's also hoping that by building its own ad-blocking into Chrome, it can alleviate the concerns of consumers who find intrusive ads ruin their experience, but without having them resort to using more restrictive third-party blockers that potentially cut into their own primary business – which remains selling ads.
This is an anti-epilectic drug and though it can alleviate TN pain for a while, its effectiveness diminishes, while its side-effects can increase.
"Baby shampoo is not a curative for eye infections like an antibiotic, but it can alleviate the symptoms," Professor Kirshenbaum said.
This little molecule does its good work by paralyzing muscles: In the forehead it inactivates the frown-producing corrugators, while used elsewhere on the head and body it can alleviate migraine headaches, stop problem sweating and ease the spasticity associated with a range of neurological diseases.
Moreover, it can alleviate the computational complexity.
"Most people come into the field believing that it can alleviate human suffering in some ways.
Similar(34)
I suppose the reason being that erm... while pain isn't a problem at this moment in time, 'cos I can manage really, I can manage it, I can alleviate it.
"It thus can alleviate the pressure on the already strained neonatal facilities in less developed countries," they wrote.
We believe that by explaining and answering the questions of those relatives that wish it, we can alleviate the grief caused by the death of a relative in critical care.
This exposure is a good thing because over time, the practice of dealing with it regularly can alleviate your internalized fear and help to desensitize you to things that provoke your fear, such as feeling you're not safe, not confident enough, or that you're unable to defend yourself.
This is a liberating stance to take, and repeating it to ourselves can alleviate the pain of rejection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com