Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
She was asymptomatic and was advised not to bear weight on that limb.
Whether the figures bear the weight that has been put on them is, however, questionable.
Aquatic arthropods today's crustaceans such as shrimp, crabs, and lobsters as well as ancient creatures such as trilobites and sea scorpions have limbs with two branches, one of which bears weight and another that is typically adorned with gills.
I wonder what would have happened if "C" had said frankly to the prime minister: "Look, I'm sorry, but the intelligence we have just won't bear the weight that you want to place on it.
Severe pain, swelling, bruising, or inability to bear weight are "alert" symptoms that could indicate serious injury to a bone or ligaments.
The majority of the ulcers (53%) was located on the plantar region of the foot and were primarily distributed on those areas that bear weight while walking and standing, especially at the metatarsals head area, the fifth metatarsal bone and calcaneus area.
It hurt to much to bear weight on it.
However, Beer adds, evolving robots that move, rather than cranes or bridges that simply bear weight, will be a much more challenging problem, in part because the physics of moving parts is more complicated.
I have to ask myself if I am thinking about something for reasons that will bear weight for a number of years or if it's just a passing anxiety".
He argues persuasively that neither Security Council resolutions 678 nor 1441 could bear the weight that the British government was forced to place on them when confronted by the failure to obtain a further resolution explicitly authorising the use of force.
Bits of the landform that don't bear weight are among the first to wear away, which helps explain why arches are often unusually smooth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com