Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I always felt it bore comparison in some ways with James's The Turn of the Screw - and the twist at the end is breathtaking.
Similar(59)
At its best, it bears comparison with Beckett and Pinter.
I won't spoil what ends up as an astonishing, effects-driven series of gags, and I do mean "ends up": eighty per cent of the movie, I'd estimate, goes by in relatively inert sketch comedy before it hits its metaphysical groove, but when it does so it bears comparison with Jared Hess's grandly religious comic vision in "Gentlemen Broncos".
Judged on sporting terms alone, it bears comparison with 1974's Rumble in the Jungle.
Made with the same grape as mourvèdre and a whopping rich, porty 14.5% abv, it bears comparison with amarone at twice the price.
To my mind, there are only two other works with which it bears comparison: Mary Shelley's "Frankenstein" (1818), and Emily Brontë's "Wuthering Heights" (1847).
Speculation over how much Manchester City are investing in their women's setup is rife but the head of women's football, Gavin Makel, insisted it bears comparison with Liverpool and Chelsea.
In a move of such audacity that it bears comparison to the enclosure of the commons or colonial conquests, the tech giants unilaterally declared that these previously untapped resources were theirs for the taking, and brushed aside every objection.
Treatment is as good a conjunction of stadium rock and electronic pop as anything on the similarly minded Coldplay album Mylo Xyloto: that fact that it bears comparison to Coldplay should tell you in advance whether you want to hear it or not.
As a grand narrative, it bears comparison with E. O. Wilson's and Teilhard de Chardin's evolutionary frame.
The argumentative strategy is adapted from Sellars (1997, pp. 37 41; it bears comparison to related arguments in Nagel, 1970, pp. 29 31, and Brandom, 2001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com