Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
It is about a hundred times more powerful than electromagnetism, and it binds together everything inside the atomic nucleus.
Mr. Chen said he hopes the production will transcend traditional boundaries even as it binds together the best of the Western and Chinese opera traditions.
The arch, in short, has always been beloved because it binds together two feel-good ideas that are essential to American identity: a heroic past of grit and conquest, and a triumphant future of innovation.
It binds together disparate ideas and thereby fashions new ones.
Similar(56)
It bound together a cherished national narrative about the Second World War — Britain is the last defense against totalitarianism — with panic-induced Cold War preparedness.
By the onset of the Missouri Crisis in 1819, democracy itself had become an obstacle to antislavery politics, insofar as it bound together northern aspirations for freedom and the institutional power of slavery.
Drawing on the work of a handful of scientists, it bound together genetics and Darwinian natural selection in a creative synthesis that amazed even those few who were already familiar with the concepts.
The poor neighborhoods belong to the city, so poor Marseillais, unlike young immigrants forced to live outside Paris or Lyon, feel connected to it, bound together by a civic identity.
In terms of both the craziness of the event (the portals! The sky crack!) which was not what anyone was expecting, but also the technical chops to pull something like this off flawlessly, and how closely it bound together a millions-strong community.
It breathlessly binds together all that comes before while nearly obliterating it, permanently coloring the reader's memory in one final rush.
Good travel writing is not just an accretion of observations or a collage of separate scenes; it is highly selective, and it is bound together by a theme that keeps the writing, like the traveller, moving forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com