Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
What's remarkable about "Best New Horror" isn't that the story is savagely critical of the genre to which it belongs (though Hill's indictment of conventional horror is nervy stuff for a young writer), nor even that it's very, very scary, but rather that the narrative unfolds in a way that is consciously, and brazenly, predictable.
Similar(57)
The performance belongs, though, to James Levine, who elicits a lithe, insightful and lovely performance of Mozart's miraculous score from the great Met orchestra.
Then he went on to Oxford University to study philosophy, politics and economics, and felt even more strongly that he didn't belong, though again he made his mark.
Yet somehow, it belongs – as though it's become glued and frozen to the stone like a stalagmite, as though it has adapted to its seaside environment.
It belongs there, though I can't help adding a qualifier: as long as it tastes like an integral part of the wine rather than the sort of garish makeup or cheap cologne — choose your metaphor — that is so often layered on top of a defenseless wine.
9 a.m. 5) GOLD RUSH Telluride feels as though it belongs in the Alps — with its 2,000-plus 2,000-plusacresuntrylike terrain and abofe-the-tree-line chutes, European-style chalets and snowy peaks framed backcountrylike and craggy rock formaterrain
His Flower light looks as though it belongs in the Science Museum.
The effort is not only about the record, he said — "though it belongs here in New York" — but the game itself.
In many parts of the Arab world, 9/11, still so fresh in the minds of Americans, almost seems as though it belongs to a previous era.
Rinderpest, which means "cattle plague" in German, does not infect humans, though it belongs to the same viral family as measles.
He has intense presence, for sure, and a bright, blasting voice (though it belongs more to the age of "American Idol" than "American Bandstand").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com