Exact(6)
Like other publications, Der Spiegel is looking for ways to generate more revenue online and wants to integrate its newsrooms before it begins charging readers for access to its Web site.
Bank of America announced that once it begins charging its $5 monthly debit fees early next year, it will exclude "premium" customers who maintain high daily average balances.
Initially, passengers will be able to enjoy free rides for a limited time with plans introduce other "new initiatives" — read: promotions — in a bid to keep its service competitive once it begins charging.
The Times will surely lose online readers when it begins charging.
The PowerEZ Plus requires you to push the activation button before it begins charging, a fact that the company inconveniently forgot to note on its packaging.
But once it begins charging for the service, Gotszling says the two will likely be looking to charge on a monthly basis, with the price being related to the size of the number of servers that it's monitoring.
Similar(47)
Kera emerged from free beta earlier in February, when it began charging its first customers.
In any case, something must have changed, because as soon as many regular fliers cottoned on and applied for Electrons to use solely for booking flights, it began charging for its use too.
Yahoo Japan also said it began charging users of its auction services -- 280 yen ($2.25) a month -- in May, helping the company raise its profits.
Last week, Buñol, in eastern Spain, caused a stir when it began charging visitors to attend its "Tomatina," a tomato-hurling street party that started in 1945 and has become one of Spain's best-known summer fiestas.
Last year, for instance, it began charging retailers to appear in its product search, leading some, including Amazon, to remove their listings from the service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com