Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It bears, I think, repetition: no matter our individual circumstances, no matter how blessed or burdened, every day is an opportunity to have an impact.
Similar(59)
I've said this before, but it bears repeating: I'm not saying Kesha is lying.
I've said this many times before, but it bears repeating: I don't really have anything figured out.
All these things could help in the future, but I think it bears repeating that I do not think there is a shortage of oil today, or that we should blame today's problems on China's small but rapidly growing auto market.
(This, of course, is contrary to the experience of many users, and it bears mentioning that I had to call the company and identify myself as a reporter before I got any sort of offer of help).
I know we just told you about this awesome art show called ANIMALANIA that Aliya Naumoff curated at Fuse Gallery to benefit the ASPCA (buy something!)—but it bears repeating because I went to it and HOLY SHIT look at this photo.
It is unlikely that the GAR15 schema would be used by insurers for two major reasons: (i) it bears little relationship to the limited information that insurers hold about the buildings that they insure; and (ii) it is too complicated; building schemes used by insurers and by model vendors usually include only a limited number (maybe a dozen or less) building types.
It bears an inscription "M T I I WARDENS 1769".
It bears re-telling, although I'm uncertain whether it should be viewed through the prism of the digital revolution, as its author, James Rodgers, chooses to do.
Here's what I think is happening; I've said this before, but I think it bears repeating, inasmuch as, on reflection, the phenomenon is both widespread and historically significant.
Sometimes, when it was too much to bear, I raised my head, saying to myself with contempt, "You can all go to hell.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com