Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Estimating the knowledge base of the community regarding CHD has important public health applications as it assists in developing targeted educational programs.
Similar(59)
Mr. Tivenan, 46, is an intern at Emerging Pictures, an independent film production company in Manhattan, where he assists in developing film projects.
The bridegroom, 28, is a research associate at Harvard, where he assists in developing curriculum for Harvard Business School, where he is completing an M.B.A.
This requires the help of a patent agent, who assists in developing an appropriate patent strategy for the technology.
Furthermore, recognition of PI3K tissue expression has clinical relevance as it would assist in developing targeted therapies utilising PI3K inhibitors.
It may also assist in developing better-designed vaccines in general, and may have implications on other microorganism-related challenges (e.g., antibiotic resistance).
It may also assist in developing therapeutic strategies that are more likely to be successful.
It identified prospects and assisted in developing marketing strategies for the new SoE initiatives which include the Master of Engineering program, the System Design and Management Program, the MITES program, and several chairs, fellowships, and other funds in the School of Engineering.
In Nigeria, for instance, museums were established in all the principal cities by its National Museums and Monuments Commission to assist in developing cultural identity and to promote national unity.
The laboratory-led team is now working with the Forest Service to apply what it learns from FIRETEC to assist in developing and refining less detailed but faster-running tools that incident fire commanders could run on their laptops to predict fire behavior over the next few hours.
The implication of this research is that it is capable to define and assist in developing learning materials that suit mobile learning activity for TVET.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com