Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
With the denouement the book instantly sheds its seduction; life seeps colourlessly from it as from a bicycle tube after passing over a sharp tack.
The Colonel recoiled from it as from a cobra.
He was dismissed from it as from an episode of light street theatre.
I awoke from it as from some terribly potent dream, and found myself, quite unexpectedly, in a strange city.
Here was something that still had a foot in the world of late Strauss and the size and scale of the Bruckner symphonies, yet somehow we could understand it as from today.
But Idid it, as from somewhere in the jungle four pairs of green parrots flashed by screaming "wow! wow! wow! wow!" My sentiments exactly.
Similar(49)
She reeled from it as though from "a punch".
Think of it as moving from transactional to transformational.
Others have praised it as "riveting from beginning to end".
Savage looks at it as much from a sociological perspective as a musical one.
It had a sturdiness, a weight, that immediately identified it as coming from another time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com