Sentence examples for it amounts to going from inspiring English sources

Exact(1)

Essentially it amounts to going to their YouTube page on 12 different devices, each one keying up one of the 12 elements of the song named Two Blobs F*cking 001-012 and all pressing play at the same time.

Similar(57)

Maynard's family has been coming to Sacramento in support of California's bill, which faces opposition from the Catholic Church and other groups that say it amounts to assisted suicide and goes against the will of God.

"Hitting the wall" is another way to describe this but it amounts to the same thing: you go backwards.

They feel there is a limited amount of it to go around.

It didn't amount to much, as Apple announcements go.

The full story can be found in this interview over at MaxConsole, but the gist is that they underestimated the amount of time it takes to go from prototype to production.

But unless the effort is both systematic and widespread, I just don't think it is going to amount to much — or at least not enough.

"I really didn't think it was going to amount to this much," Strong told a radio station about the attention he has received.

"I knew something had happened right away but I did not feel it was going to amount to all that much," said Collins, who added that team doctors told him the injury to his right shoulder would not require surgery.

I think that's true of the amount of risk that it feels to go out on a limb for your craft.

It's never going to amount to anything.' And my father said, 'The boys will never let me.' " A Boyhood of Dreams Wellington and his older brother Jack, who handled the business side of the Giants until his death in 1965, had adopted the Giants and loved being around them.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: