Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This reflects the fact that the expression 'the inaugural speaker in 2009' is not context-sensitive: it always represents the very same property irrespective of the context in which it is used namely, the property of being the person who delivers the inaugural US presidential address in 2009.
Similar(59)
Nor did it always represent designers at their best.
The audience for this film is hard to identify, which means it always represented a distribution challenge.
The work might involve narrative poetry or funk rhythms, homemade instruments or full orchestras, graphic scores or interpreted movements — but it always represented the intent of the composer and the agency of the performer; it always acknowledged the past, lived in the present, and looked to the future.
Whether it always represented racist philosophies or was misappropriated by racists, it now widely represents un-American and inhumane ideals of violent white supremacy - not just to the millions of innocents, but also to those who hold those fascist notions dear.
That would acknowledge that the minority party in the Senate, whichever party it may be, always represents well over a hundred million of us, and that the Senate was designed to be a guardian of minority rights, not a cockpit for winner-take-all politics.
It is always represented as a kind of self-flagellation for me.
"And I would hope it would always represent individuals who stand up for the things they believe in.
With a panoply of archaic flummery, and farcical voting rights, it has always represented a ripe target for the would-be modernisers in British politics.
"The issue is more the long-term direction of the orchestra and the commitment to quality that it has always represented.
It's always represented in the same way, in a non-fictional way, so the archetypal figures are people like Primo Levi and Elie Wiesel, or the historians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com