Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'it allows to use' is a correct and usable expression in written English.
You can use it when you want to state that something has the ability to be used, or enables the use of something. For example: "This new software program it allows to use complex algorithms to make predictions."
Exact(11)
It possesses necessary primitives, and it allows to use modules already deployed in the same environment.
It allows to use the computer calculated data to predict the nitrogen distribution in condensed films.
In the present case, it allows to use other than periodic boundary conditions in a Fourier pseudo-spectral approach.
One clear advantage of this approach is that it allows to use standard codes for time-dependent fluid dynamics.
It allows to use the strongest advantages of every model in the solution and to share the multinational experience.
Operating in the time domain, it allows to use homogenization of random media on composites made up of isotropic ageing linear viscoelastic phases.
Similar(49)
Like any business entity, it is allowed to use those losses to help reduce its tax bill.
It is allowed to use multiple instances of any of the bin types, but this counts towards the total cost.
The database will then return details of the radio-frequencies and power levels it is allowed to use.
Therefore, it is not allowed to use this drug as first choice in treating severe uveitis.
Now that it has been fixed up, we are not allowed to use it.
More suggestions(18)
it enables to use
it possible to use
it enables you to to use
it enables you to use
it allowed to use
it allows to establish
it hopes to use
it allows to read
it allows to run
it allows to guide
it lacks to use
it allows to derive
it is to use
it allows to find
it allows to test
it allows to compute
it allows to quantify
it allows to decide
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com