Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This has been the basis for communication between devices since 1981, and it allows for nearly 4.3 billion addresses.
Similar(59)
The technology allows for nearly endless possibilities when it comes to making and tweaking electronic music in a live setting without the complications of a live band; these new devices allow a laptop to be played just like a regular instrument.
Biometrics 52, 607 612] use simulations to show that a modified F-test based on an estimate of the within subjects covariance matrix allows for nearly unbiased tests.
In addition to the technology achievement, Floored allows for nearly limitless customization possibilities.
The team launched the app using the BitPay API, a service that allows for nearly seamless BTC integration.
The capabilities are nearly endless as the single I/O port allows for nearly any interface normally associated with PCIe or DisplayPort.
This new design allows for nearly all the energy expelled on the tire to be reclaimed, which dramatically cuts down on heat.
The smartphones ship with a heavily modified version of Android that allows sports a unique feature set and especially important for the Chinese market, allows for nearly endless customization.
The smartphones ship with a heavily modified version of Android that allows sports a unique feature set and especially important for the Chinese market, allows for nearly endless customization.
For the super soda fan, the Drinkmate® Beverage Carbonation Maker allows for nearly endless, at-home pop-making abilities and saves you from having to cleanup all of those annoying soda cans.
This allows for nearly 500GB of high-speed SATA III storage on a drive that's only about as big as a business card, which is ideal for ultrabook notebooks that want to save space inside the machine without sacrificing storage space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com