Sentence examples for it aimed at creating from inspiring English sources

Exact(1)

It aimed at creating residential and commercial development through urban renewal and high- and medium-rise development.

Similar(59)

It aims at creating novel organisms for practical purposes but also at gaining insights into living systems by re-constructing them" (Schmidt et al. 2009b).

It aims at creating a secure, trustable, real-time, open, sensorial information market, where contextualized information is disseminated, managed, and reasoned.

It aims at creating an international forum for scholarly investigations, debates and discussions that would contribute towards advancing our basic knowledge of psychology.

Bionimbus is based on OpenStack, and it aims at creating virtual machines in the cloud on demand, depending on the need of the experiment.

During training, it aims at creating a maximum margin between the classification boundary and the samples closest to this boundary [ 13, 14].

It's aimed at "creating an education intervention when the funding stops". It is created by involving parents, students, teachers and the community and underpinned by accountability.

It is aimed at creating digital art images from snapshots of a human subject, simulating a simple creative process.

Compulsory demolition, even if it is aimed at creating better housing for the occupants, has long been a cause of small-scale unrest across urban China.

It is aimed at creating guidelines for students with the following main priorities: find and unify information in one place and in a simple manner for students.

The bill's author, Rep. James Frank (R), says it's aimed at creating a diversity of child welfare service providers and allowing people to remain steadfast in their religious beliefs while still helping children.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: