Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"It aided us as players back then and I am sure it has with the players involved with the Lions".
Similar(58)
It aids us in the inevitable onslaught of the highs and lows of human life.
No wonder, it becomes imperative for any anesthesiologist involved in the perioperative care to be acquainted with the ultrasonographic examination as it aids us in rapid assessment of various intraabdominal and intrathoracic pathologies.
In addition, within the context of the economic crisis, knowing whether this treatment can be conducted successfully in our facilities and what it implies may aid us in deciding if it should be included as an analgesic in our hospital.
While the primary aim of the app is to offer a resource for local communities to improve access to health services it will also aid us to build a resident-led picture of provision and, subject to its take-up, access to further funding, and additional ethical approval, we will explore the possibility of using the app to location track respondents in relation to their access to healthcare.
When I was actively involved in The Saferoom Project -- a non-profit providing support to adult survivors of child sexual assault -- we often spoke of preparing Emergency Kits in the better days, so that it would be there to aid us in the darker ones.
Mr. Linkov, a fan of Mia's father, had asked a local historian friend to aid us in tracking it down.
It is for them to obey and aid us, not to attempt to think.
The judgement makes it clear that US businesses cannot simply aid US espionage efforts in violation of European fundamental rights.
It's reassuring to know that new technical tools are being developed to aid us senior citizens.
It's en vogue to be aware, and platforms like Facebook and Twitter are essentially types of "awareness systems," aiding us in our quest for collective intelligence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com