Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Socialstream provides a compelling user experience because it aggregates content across many different networks so a user has a single location to discover new content and communicate.
"Our search engine works well because it aggregates information dispersed across the Web, and our internal predictive markets are based on the same principle: Googlers from across the company contribute knowledge and opinions which are aggregated into a forecast by the market," the blog said.
CoComment is similar to FriendFeed, but it aggregates your comments across all the blogs where you have left a comment.
This method has the advantage of simplicity, but because it aggregates response indices across time intervals, it conflates effects due to practice, learning, overall speed of responding, and randomness, with possible systematic periodic fluctuations in response times.
When aggregating across healthcare systems in large electronic databases there can be some remarkable inconsistencies when extracting based on ICD.
Much of it is aggregated across organizational categories.
It first aggregates data across its own customer base, so it understands how businesses in a particular region perform, or how businesses in that same category perform (e.g. how other local pizza places perform).
The overall correlation between SUVR and number of amyloid aggregates across the ten subjects was 0.85.
Once average willingness to pay for costs and benefits has been obtained, it has to be aggregated across the relevant population of those who benefit and those who lose.
We see it in our data, in the aggregate, across millions of anonymous user profiles, and almost entirely in Democratic areas.
Overall, x generates traffic V G (x) and when aggregated across all consumers of traffic it is given by: V G ( x ) = ∑ i = 1 N T xi (1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com