Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Parents may find themselves hiding it after more than enough readings.
In 1950, many children became ill after eating Halloween candy containing Orange No. 1 dye, and the F.D.A. banned it after more rigorous testing suggested that it was toxic.
When he found it after more than a decade's searching off the Florida coast, a hotbed for treasure hunters, the state claimed ownership of its cargo of silver coins and emerald jewellery.
Stonebridge Partners remains committed to once-troubled defense contractor BondCote, opting to refinance the company through a $28.5 million recapitalization rather than sell it after more than a decade of ownership.
I should say in my own defense that I'm not one of these men who drink themselves senseless, but they didn't allow us liquor in the compound — for fear it would affect our performance, I suppose — and the taste of it after more than a month without made me want another taste and another after that.
I should say in my own defense that I'm not one of these men who drink themselves senseless, but they didn't allow us liquor in the compound for fear it would affect our performance, I suppose and the taste of it after more than a month without made me want another taste and another after that.
Similar(53)
Guided by Voices is calling it quits after more than two decades.
The preserve occupies that part of it which, after more than ten thousand years of warmth, still remains above water.
It comes after more than 130,000 people signed a petition calling for a review of the 1971 Misuse of Drugs Act.
It comes after more than 100 Conservative backbenchers wrote to the Prime Minister earlier this year demanding he "dramatically cut" the £400m in annual subsidies paid to onshore wind developers.
The appearance of the show was bare-bones, but the eye never tired of it, even after more than sixty episodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com